Revisão das obras técnicas que ajudei a criar
Estou atualmente trabalhando na produção de livros. Originalmente trabalhei como programador, mas por acaso recebi a oportunidade de me envolver na criação de livros. Foi algo muito valioso. Houve diversos obstáculos, mas me dediquei ao máximo ao trabalho à minha frente.
O conteúdo dos livros está relacionado a técnicas de software e programação. A maior parte do meu trabalho envolve tradução ou revisão de textos em inglês, embora tenha participado como coautor em alguns títulos. E, aos poucos, o número de livros com os quais estive envolvido foi aumentando.
Foi assim que passei a trabalhar na produção de livros, e ao olhar para trás perceber que já se passaram mais de 10 anos, com mais de 10 títulos em que estive envolvido. Por isso, neste texto decidi reunir como tenho participado na produção de livros.
| Role | Date | Publisher | Edition | ⧉ | Title | Subtitle |
|---|---|---|---|---|---|---|
| co-translator | 2026/01 | O'Reilly Japan, Inc. | 1st | ⧉ | 生成AI時代のソフトウェア開発 | ツールを賢く選択、評価、活用し、より速く効率的な開発を進めるために |
| co-translator | 2025/09 | O'Reilly Japan, Inc. | 1st | ⧉ | 初めてのLangChain | LangChainとLangGraphによるAI/LLMアプリケーションの構築 |
| co-translator | 2025/06 | O'Reilly Japan, Inc. | 3rd | ⧉ | PythonによるWebスクレイピング | |
| co-translator | 2024/09 | O'Reilly Japan, Inc. | 1st | ⧉ | ハイパーモダンPython | 信頼性の高いワークフローを構築するモダンテクニック |
| co-author | 2023/10 | O'Reilly Japan, Inc. | 1st | ⧉ | Pythonではじめるオープンエンドな進化的アルゴリズム | 発散型の機械学習による多様な解の探索 |
| co-translator | 2023/01 | O'Reilly Japan, Inc. | 1st | ⧉ | SQLではじめるデータ分析 | クエリで行う前処理、時系列解析、コホート分析、テキスト分析、異常検知 |
| translator | 2022/10 | O'Reilly Japan, Inc. | 1st | ⧉ | マイクロフロントエンド | マイクロサービスアーキテクチャの概念をフロントエンドに拡張し、信頼性、自律性の高いシステムを構築する |
| translation supervisor | 2022/02 | O'Reilly Japan, Inc. | 2nd | ⧉ | SQLクックブック | データベースエキスパート、データサイエンティストのための実践レシピ集 |
| translation supervisor | 2019/04 | O'Reilly Japan, Inc. | 1st | ⧉ | Head First はじめてのプログラミング | 頭とからだで覚えるPythonプログラミング入門 |
| translation supervisor | 2019/03 | O'Reilly Japan, Inc. | 2nd | ⧉ | PythonによるWebスクレイピング | |
| co-translator1 | 2018/01 | O'Reilly Japan, Inc. | 7th | ⧉ | はじめてのPerl | |
| translation supervisor | 2018/03 | O'Reilly Japan, Inc. | 2nd | ⧉ | Head First Python | 頭とからだで覚えるPythonの基本 |
| translation supervisor | 2017/08 | O'Reilly Japan, Inc. | 1st | ⧉ | PythonとJavaScriptではじめるデータビジュアライゼーション | |
| translation supervisor | 2017/04 | O'Reilly Japan, Inc. | 1st | ⧉ | Pythonではじめるデータラングリング | データの入手、準備、分析、プレゼンテーション |
| co-author | 2017/09 | Gijutsu-Hyoron Co., Ltd. | 1st2 | ⧉ | Pythonエンジニアファーストブック | |
| translation supervisor | 2016/03 | O'Reilly Japan, Inc. | 1st | ⧉ | PythonによるWebスクレイピング | |
| co-author | 2015/06 | Gijutsu-Hyoron Co., Ltd. | 1st | ⧉ | Pythonエンジニア養成読本 |
Estou pensando que meu primeiro envolvimento com livros foi em 2015, então, ao longo de cerca de 10 anos, estive envolvido em 16 livros técnicos.
Claro, tudo isso é graças aos leitores, aos editores e a todos os profissionais envolvidos na produção de livros, bem como ao apoio das pessoas ao meu redor. Sou realmente grato.
Também sinto que consegui me orgulhar de mim mesmo ao ver, ao colocar tudo isso em uma lista, que tenho ido construindo gradualmente um histórico de realizações.
Às vezes encontro livros com meu nome nas prateleiras de grandes bibliotecas ou livrarias, e nesses momentos me sinto muito orgulhoso.
No passado, quando eu não tinha muito dinheiro, ia com frequência à biblioteca para pegar livros técnicos e especializados. Os livros da biblioteca eram muitas vezes um pouco desatualizados, mas para mim, naquela época, eram fontes de informação muito valiosas, e aprendi muito com eles. Hoje em dia a internet está muito acessível, então pode ser que haja menos pessoas fazendo isso. Ainda assim, fico feliz de saber que posso ajudar alguém em algum lugar do Japão que viveu algo parecido comigo.
Sou simplesmente apaixonado por computadores e programação, então quero continuar aprendendo e me aperfeiçoando. Espero poder ajudar pessoas que sentem o mesmo.
Às vezes recebemos feedback rigoroso após a publicação. Vou ouvir essas opiniões e continuar a fazer bons livros.